The Rise and Fall of “Shôjo”

Meiji Period girls' magazines

Meiji Period girls magazines

I’ve been thinking about (and reading about) the word “shôjo” lately. That may sound odd, since I’ve been studying shôjo manga for two decades, but lately I’ve been thinking about the word itself and how it is used. The word itself has been used in Japan for centuries, but it didn’t really become “popular,” it seems, until the turn of the century, which is to say the latter Meiji Period. You can read more about the word on the Wikipedia article I’ve been helping to edit. But since the 1950s, the use of the word in colloquial Japanese had declined to the point where now it is used basically as an adjective for a genre of manga and fiction, and also as a “news/legal” word that is rarely used in daily conversation. For a while, though, it was all the rage. I recently finished reading a great little novel by Nobuko Yoshiya from 1939 titled Otome Techô (“A Maiden’s Handbook”), and she must use the word no fewer than once every ten pages or so.

Newest issue of Shôjo Comic

Newest issue of Shôjo Comic

But what really came as a shock to me was the realization that, unless I’m overlooking something, the word “shôjo” now appears in the title of just one girls’ magazine, Shôjo Comic. There are two other extant girls’ magazines (Bessatsu Friend and BetsuComi) that used to include the word “shôjo” in the title, but the one dropped “shôjo” in 1984, and the other dropped it in 2002.

Shôjo Kakumei--If I showed you the content, I'd be arrested

Shôjo Kakumei--If I showed you the content, I could be arrested

Ironically, the last newly-created magazine to include the word in the title was Shôjo Kakumei (“Girls’ Revolution”), which was an “erotic” (I would say “pornographic”) manga magazine geared at teens, and founded in 1998. (Just imagine how quickly an American publisher trying to publish such a magazine would end up behind bars.) But the revolution did not last, and the magazine disappeared in 2004. Another irony is that the last hold-out, Shôjo Comic, which was once commonly read by elementary-school girls, has also become increasingly erotic in content, so much so that the popular weekly magazine Shûkan Bunshun published an article in its May 31, 2007 issue titled “Be Careful! Shôjo Comic‘s Incredible Sexual Content: ‘Incest,’ ‘Outdoor Sex,’ ‘Discipline Play,’ Manga Read By Elementary School Children”.

July 1917 issue of Shin Shôjo ("New Girl")

July 1917 issue of Shin Shôjo (New Girl)

“Shôjo” used to have connotations of purity, education, intelligence, gentleness, modernity, a hint of melancholy, and maybe even a touch of the magical. It was “romantic,” but not in the “girl meets boy” sense. (If anything, it was in the “girl meets girl” sense.) Along with the word jogakusei (“female student”), it was the embodiment of the school-age girl before the end of World War II. It was probably mixed-sex education that killed the “shôjo.” Whether that death was a good or bad thing is not something I’m going to go into today, but I suspect it was a mix of both.

So I got to thinking about the use of the word “shôjo” in girls’ magazine titles, and did some digging. Geek that I am, I naturally collected my findings into a graph and a timeline. I found 36 magazines published between 1902 (when the first girls’ magazine was created) and 2008 that include the word “shôjo” in the title. I’ve probably missed some, but if I have, they are obscure and short-lived.

First, the timeline. Since it covers more than a century, it’s obviously quite large. Click on the image below to see a 768 x 11623 pixel version.

Girls' magazines with the word "shôjo" in the title, 1902 - 2008

Girls' magazines with the word "shôjo" in the title, 1902 - 2008

Here’s a PDF version.

And here’s a graph of the number of girls’ magazines/periodicals with the word “shôjo” in the title over the same period of time.

Number of periodicals with "shôjo" in the title, 1902 - 2008

Number of periodicals with

And here’s a PDF of the graph.

May 1931 issue of Shôjo no Tomo

May 1931 issue of Shôjo no Tomo

The “shôjo” peak is in the late 1910s and the 1920s. As you can see from the timeline, though, this is largely due to publishers trying to jump on the shôjo magazine bandwagon. Most of the magazines created during this period folded in less than a year. But throughout this period there were a handful of bestsellers, most notably Shôjo no Tomo (“Girls’ Friend”, 1908 – 1955), Shôjo Club (“Girls’ Club”, 1923 – 1962), and Shôjo Gahô (“Girls’ Illustrated”, 1912 – 1942). (Keep in mind that I am only talking about magazines with “shôjo” in the title. There were other popular girls’ magazines, such as Reijokai. (Don’t ask me to translate that one.) Shôjo no Tomo in particular is remarkable not just for its popularity and quality, but for the fact that it holds the record for the longest running girls’ magazine in Japanese history (47 years).

January 1956 issue of Shojo Book

January 1956 issue of Shojo Book

There is a drastic plunge in the last years of World War II, due to censorship, a shortage of paper, and general poverty. Only Shôjo no Tomo and Shôjo Club survived the war (though just barely; by 1945 they were shadows of their former selves). The stylish Shôjo Gahô might have hung in there, too, if it hadn’t been forcibly merged with its greatest rival, Shôjo no Tomo, by the military government in 1942.

August 25, 1963 issue of Shôjo Friend

August 25, 1963 issue of Shôjo Friend

After the war, we see another spike. This also makes sense. Censorship was (largely) lifted under the Occupation Government and the economy was gradually improving, so it’s only natural that publishers would try to pick up where they left off, and to the publishers, “shôjo” was still the natural term to use. But here again we see a bunch of magazines that folded within five years. Throughout the 1950s, the word “shôjo” seems to have lost the potency it once enjoyed, and was now being used simply to identify a magazine as being for girls. Publishers began to try to distinguish new magazines from the pack, while at the same time identifying them as “feminine,” by choosing titles such as Margaret (from the French “marguerite”, which is what the Japanese call a daisy). By the 1970s, publishers pretty much stopped including the word in the titles of new girls’ magazines. Now it seems all but extinct.

But I have a feeling it will come back again someday.

Perhaps with a bit of nostalgic irony.

References:

http://www.kikuyo-lib.jp/08_menu.htm

http://www.oya-bunko.or.jp/soukan/cdzasshim.htm

http://www.oya-bunko.or.jp/soukan/cdzasshit2.htm

http://www.oya-bunko.or.jp/soukan/cdzasshit3.htm

http://www.iiclo.or.jp/

http://www.sugoroku.net/history/taisyo3.html

I also relied on this fantastic little book.

  1. Katherine Farmar’s avatar

    Interesting. Was Shojo Kakumei’s title an allusion to Shojo Kakumei Utena?

    That May 1931 Shojo no Tomo cover is exquisite.

  2. Matt’s avatar

    I have no idea if the title is an allusion, but it’s hard to believe they didn’t have it in mind. They’re not exactly two words you would commonly put together.

    That cover is nice, isn’t it? It’s a scan of a color photocopy I made at the International Institute for Children’s Literature in Osaka. Fool that I am, though, I didn’t note who the artist was. It doesn’t look familiar to me. Note that she’s carrying a letter. Girl students in those days exchanged letters on a daily basis, and not with just anyone. There was usually “that special someone”, which is to say another girl in the same school. Instead of mailing the letters or delivering them directly, they would put the letter in the recipient’s shoe locker (shoe box? shoe case?) at school. When they met each other in class, they wouldn’t say a word about the letters. It was their little secret. Except that everyone in school knew who was “attached” to whom. One of the most popular “premiums” included in girls’ magazines before the war were matching stationary and envelope. Needless to say, not just any stationary or envelope would do: they had to be cute and stylish.

  3. Connie’s avatar

    Thank you once again, this is a very interesting article.

    I imagine the content of those older publications is very fascinating. Was there any content specifically that dominated magazines for girls back then? Also, I think you mentioned before that a shift to comics as content happened in the 60s… does the shift happen all across the board as far as magazines for girls go, or do the ones that are adopting the non-”shoujo” names lean more heavily towards comics? Or is that something that’s totally separate?

    And just out of curiosity, I know there has to be comic-less “Tiger Beat”-like publications that lean more towards celebrities, fashion, advice, etc… do those have any special naming conventions that set them apart from the comic-oriented magazines?

  4. Matt’s avatar

    Ooo, “Tiger Beat.” Haven’t heard that name in ages. I think my older sisters used to buy it when we were kids.

    The magazines were diverse in content: fiction (both short stories and serials), illustrations both (stand-alone and illustrations accompanying the fiction), non-fiction of all kinds (naturally reports about “the stars” were common), photographs, and poetry. But one of the most important types of comments were the readers pages. Readers would not just send in letters (often with poetry) but solicit pen pals. It was extremely common for girls from different parts of Japan to become pen pals through the pages of the girl magazines.

    The shift to manga in the 60s was a steady one, but some magazines shifted more slowly (and perhaps reluctantly) than others, and those magazines were the ones that eventually bit the dust. I don’t see a correlation between manga content and naming conventions, except the coincidental one in which magazines newly created in the 60s were more manga-focused than their predecessors, and also happened to be somewhat more likely to have “fresh” titles that didn’t include the word shôjo.

    Yes, there are “Tiger Beat”-like magazines, but I’m embarrassed to admit that I don’t know much about them. The only one that comes to mind is “Myôjô”, which was founded in 1952 and has an extremely old-fashioned name (literally meaning “bright star”) that was given a bit of a face-lift a few years ago when they replaced the kanji in the title with the Latin spelling Myojo. It mostly deals with (very) young male idols. And of course there are many popular fashion magazines geared at teens. None of them include the word “shôjo”. The only way a publisher could get away with putting “shôjo” in the title of a non-manga girls’ magazine today would be to do so in a tongue-in-cheek way.

snoring pills bronchitis cure capsule omeprazole strattera medication sleep disorder zyban no prescription buy benfotiamine meclizine medication buy zyrtec online klonopin effects cheap cialis cialis advice viagra coverage california natural cure constipation allegra effects side xenical for sale motion sickness itching skin severe generic lasix erythromycin pregnancy meloxicam drug dog ear problems leflunomide claritin dose drugs for high blood pressure us pharmacy order erectile dysfunction medications flu shots where can i get viagra antibiotics sideeffects finasteride pharmacy zyban prescription purchase viagra online buspirone dosage cheap canadian drugs zyrtec pills levitra online buy cialis in the uk menopause natural treatment women insomnia scabies teatments aleve online order clarinex ear infection symptoms drugs affecting levitra order viagra online in germany cialis online order buy tooth whitening gel adhd treatment online weight loss programs medicine for nausea online stores hair loss products side effects zoloft prilosec 20 celebrex generic where can i order viagra online generic for lipitor back pain buy cialis online without prescription diflucan pharmacy preventions of a stroke cialis brands kamagra online medicine for throat infection clarinex 5mg sale levitra acne help buy cialis buy cheap cialis without a prescription buy cialis without prescription buy celebrex online cat urinary problems cheep daily cialis very high blood pressure dog ear problem arthritis support order birth control cialis 20 mg better erection no prescription cheap viagra ed strips pregnancy and weight loss cialis 10 mg prescription zocor do male enhancement pills work levitra 10 mg claritin pill weight loss drugs order celebrex medication claritin order fosamax online cialis levitra viagra irritable bowel treatments menopause cures drugs for swelling viagra online buy cialis buy online effects of norvasc alavert drug dog bowel problems cialis purchase online phentermine online no rx myasthenia gravis xanax online antibiotic herbs zoloft drug cialis cod reminyl cialis advice order prilosec doxycycline dose anti-fungal new arthritis drug alli retin a cheap online cialis buy generic cialis uk how to cure acne cialis buy cialis online allegra celebrex celebrex malaria therapy allergy medicine claritin dose online cialis alternative therapy for rheumatoid arthritis metoprolol dose alcoholism medical treatment cheap etodolac side effects clomid viagra cialis levitra side effects zoloft cheap viagra online buy premarin on line buspirone dosage help to stop smoking reducing cholesterol naturally prozac on line levitra without prescription how to get a prescription for cialis cialis 20 zantac dosage cheapest carisoprodol prescription online viagra drugs and diabetes treating high blood pressure drugs treat alcoholism order indomethacin medrol dose cialis 20 mg atlas rx viagra